Traffig Cymru

Edryches i ar wefan Traffig Cymru heddiw sydd wedi cael ei ail-wneud yn weddol ddiweddar dwi’n credu. Am smonach. Dwi’n gallu deall fod peth o’r cynnwys Cymraeg ddim yna eto, nid fod hynna’n esgus. Ond pwy ddiawl sy’ wedi cyfieithu hwn, ac yn bwysicach, wedi caniatáu iddo fynd yn fyw? Oes pwynt i’r Cynulliad gael rhestr swyddogol o dermau os nad yw gwefannau eu asiantaethau yn ei ddefnyddio? A sut ddiawl mae rhywun yn llwyddo rhoi ‘Llwodraeth Cynulliad Cymru’ o fewn logo pan fo’r graffeg hynny yn un safonol sy’n cael eu ddefnyddio ymhobman?

Digon o gwestiynau dwl, cliciwch ar y llun i weld y camgymeriadau – coch am camsillafu/camdeipio a melyn am gyfieithiadau amheus.

Traffig Cymru

Postiwyd y cofnod hwn yn Scymraeg, Y We. Llyfrnodwch y paraddolen.

One Response to "Traffig Cymru"