Buchedd quotes

Newydd ddod ar draws un arall o’r gwefannau chwerthinllyd hynny wedi’u cyfieithu drwy feddalwedd TranExp (wnaeth y cwmni seilio ei geiriadur Cymraeg ar wybodaeth wnaethon nhw ‘fenthyg’ o’r we a fe wnaethon nhw gamdeall y fformat mae’n debyg).

Cwmni Fesen ‘n Ariannol Chynllunwyr Cyfyngedig.

6 Sylw i'r cofnod “Buchedd quotes”

  1. Meddai Cope:

    Pam gwneud hyn? Yn siŵr mae nhw’n gwybod pa mor ofnadwy ydy’r Gymraeg gan yr meddalwedd; ac i rhoi hynny ar eu gwefan nhw’n poeni nhw mwy nag dim Gymraeg o gwbl. Dw i ddim yn deall.

  2. Meddai Rhys:

    Dwi wedi ‘Chyffyddiad a nhw’ ac awgrymmu eu bod yn talu am gyfieithydd (mewn ffordd neis)

  3. Meddai Ben:

    I’m not being funny like - but i think you are wrong like. innit la

  4. Meddai dafydd:

    Dwi ddim yn deall yr iaith yma. Unrhyw un yn gallu cyfieithu?

  5. Meddai JAH:

    i agree totally my friend

  6. Meddai Yr Atal Genhedlaeth:

    Hi, Dafydd. Dwi rioed wedi gweld cyfieithu mor sal a hyn yn fy mywyd. Be ti’n feddwl ? :

    http://www.jeffcuthbert.co.uk/healthyliving/documents/area_flintshire_heart_flyer.pdf

Rhoi ymateb

XHTML: Fe allwch ddefnyddio y tagiau yma: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Dalier sylw: Mi fydd dy sylw cynta ar y blog hwn yn cael ei gymedroli a ni fydd yn ymddangos ar unwaith. Does dim angen ail-anfon dy sylw.