Archif ar gyfer Categori 'Iaith'

Cyrchfan i’r Rhondda

Saturday, March 8, 2008 16:16

Mae cyngor Rhondda Cynon Taf wedi lansio gwefan newydd ar gyfer denu ymwelwyr i’r ardal. Fel arfer gyda gwefannau o’r fath mae yna fersiwn Cymraeg a Saesneg ond ychydig yn llugoer yw’r ymdrech a wnaed ar y fersiwn Cymraeg.
Mae e’n gawlach rhyfedd o gyfieithiadau safonol, diffyg cyfieithu, placeholder text (cy), cyfieithiadau munud olaf drwy TranExp [...]

Mae reis yn neis

Friday, February 22, 2008 13:23

Dyma wefan FreeRice lle allwch chi wella/ehangu/gloywi eich geirfa sisneg a chyfrannu i raglen fwyd y Cenhedloedd Unedig ar yr un pryd. Be sy’ angen arna i yw fersiwn Cymraeg o hwn - gwneud ychydig o ddefnydd o’r holl waith wnaed ar gyfer Geiriadur Prifysgol Cymru. Cyrhaeddais i lefel 45 a 5000 gronyn o [...]

Torri’r maen

Friday, August 17, 2007 00:07

Dychmygwch hyn. Rydych chi’n un o gynghorau lleol Cymru rhywbryd yn 2001, ac yn meddwl am sut i ddatblygu eich gwasanaethau ar lein. Mae gennych wefan syml yn barod ond mae’n amser apwyntio arbennigwyr allanol i ddatblygu un newydd sbon. Mae’r wefan yn cael ei gynllunio fel gwasanaeth dwyieithog, fel y dylai fod yn ôl [...]

Cyfieithiad cam

Wednesday, August 15, 2007 19:54

Mae fy rhieni wedi gwneud cais am y taliadau tanwydd gaeaf sydd ar gael i bobl dros 60. Fe ddanfonwyd y cais yn Gymraeg, a felly daeth llythyr Cymraeg yn ôl. Wel, falle fod Scymraeg yn ddisgrifiad gwell.
Mae’n anodd deall hwn dweud y gwir, am fod y geiriad yn eitha rhesymol, ond fod yna gamsillafiadau [...]

Hygyrchedd a iaith

Wednesday, May 16, 2007 14:40

Fe wnaeth yr erthygl yma ddal fy sylw. Yn anffodus mae’r erthyglau yma yn cael ei cyflenwi i’r wefan gan Adfero, sydd yn eu tro yn golygu a chymysgu storïau o nifer o ffynonellau. Felly mae’n anodd dod o hyd i ffynhonnell wreiddiol y dyfyniadau. Dyma y brif ffynhonnell, stori ym mhapur newydd Prifysgol Abertawe.
Ta [...]