<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>daflog &#187; Iaith</title>
	<atom:link href="http://da.fydd.org/blog/category/iaith/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://da.fydd.org/blog</link>
	<description>technoleg, cerddoriaeth, gwyddoniaeth a lol</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Jul 2010 22:31:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>cy</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>419 Cymraeg</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2010/06/17/419-cymraeg/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2010/06/17/419-cymraeg/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 19:52:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Iaith]]></category>
		<category><![CDATA[Y We]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=435</guid>
		<description><![CDATA[Da dydd i chi. Ym mis Ebrill fe ges i neges sbam yn Gymraeg. Nid neges wreiddiol ond un wedi ei gyfieithu drwy Google Translate. Am fod y cyfeiriad ebost wedi ei grafu oddi ar wefan uniaith Gymraeg dwi&#8217;n cymryd fod y sbamwyr wedyn gallu addasu iaith y neges i&#8217;r iaith honno. Mae&#8217;r neges i&#8217;w [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da dydd i chi. Ym mis Ebrill fe ges i neges sbam yn Gymraeg. Nid neges wreiddiol ond un wedi ei gyfieithu drwy Google Translate. Am fod y cyfeiriad ebost wedi ei grafu oddi ar wefan uniaith Gymraeg dwi&#8217;n cymryd fod y sbamwyr wedyn gallu addasu iaith y neges i&#8217;r iaith honno. Mae&#8217;r neges i&#8217;w weld isod:</p>
<blockquote><p>Annwyl wlad,</p>
<p>Da dydd, yr wyf yn Miss Sarah Thomas, O Abidjan Cote D&#8217;Ivoire, hoffwn i ofyn am eich cymorth yn fy cynlluniau buddsoddi yn eich canolfan, yr wyf yn dymuno buddsoddi mewn gweithgynhyrchu a rheoli ystadau go iawn yn eich sylfaen, mae hyn oherwydd yr wyf yn etifeddu swm bwysig o fy niweddar dad Prif Steve Thmas. a oedd yn gwenwyno gan ei bartneriaid busnes yn un o&#8217;u teithiau i discuse am fusnes.</p>
<p>Cyn marwolaeth fy nhad, a roddodd i mi yr holl ddogfennau cyfreithiol angenrheidiol ynghylch y blaendal y gronfa yn y banc, ei fod wedi arbed cyfanswm o ($ 7.5) saith miliwn 500,000 unedig ddoleri yn datgan yn unig, yn un o&#8217;r banc yma yn Cote D&#8217;Ivoire, yr arian hwn yn cael ei ddyddodi ar gyfer fy nawdd cymdeithasol ac ar gyfer buddsoddi ffrwythlon rhyngwladol, bydd eich awgrymiadau a syniadau yn cael ei ystyried yn fawr. Nawr yn caniatáu i mi i ofyn y cwestiynau hyn ychydig:</p>
<p>1. Allwch chi fy helpu i onest gan eich calon?<br />
2. Alla i ymddiried yn llwyr chi?<br />
3. Bydd Pa ganran o gyfanswm yr arian yn cael ei appreciateable i chi?</p>
<p>Os gwelwch yn dda, yn ystyried hyn ac yn dod yn ôl i mi cyn gynted ag y bo modd. Immedaitely Yr wyf yn cadarnhau eich parodrwydd, byddaf yn anfon i chi ar fy llun a hefyd yn rhoi mwy o fanylion am fy hun ac yn y banc lle mae fy niweddar dad a adneuwyd y gronfa, fel bod modd i chi gyrraedd y banc ac yn cadarnhau bodolaeth y gronfa yn ogystal, oherwydd gweld yn credu. Yr wyf yn aros am eich ymateb ar unwaith.</p>
<p>Dymuniadau gorau<br />
Sarah Thomas</p></blockquote>
<p>Dyma <a href="http://www.419scam.org/emails/2010-05/26/01080081.1.htm">enghraifft arall</a> o&#8217;r un neges ond y tro hyn yn Sbaeneg. Oes unrhywun arall wedi derbyn negeseuon tebyg i hyn?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2010/06/17/419-cymraeg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hacio&#8217;r gerddoriaeth</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2010/04/11/hacior-gerddoriaeth/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2010/04/11/hacior-gerddoriaeth/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 21:07:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cerddoriaeth]]></category>
		<category><![CDATA[Iaith]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=431</guid>
		<description><![CDATA[Dyma fy ymateb i her Carl i greu trac allan o&#8217;i sampls sain &#8220;Hacio&#8217;r Iaith&#8221;. Ie, allwch chi weld dylanwad Paul Hardcastle yn eitha amlwg fan hyn. Edrych ymlaen i weld os oes unrhywun arall am wneud rhywbeth tebyg. Cymal #3 &#8211; Yn Y Gymraeg (Mics Haciaith) [4.32MB]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dyma fy ymateb i <a href="http://haciaith.com/2010/04/11/cystadleuaeth-anthem-hacior-iaith/">her Carl</a> i greu trac allan o&#8217;i sampls sain &#8220;Hacio&#8217;r Iaith&#8221;. Ie, allwch chi weld dylanwad Paul Hardcastle yn eitha amlwg fan hyn. Edrych ymlaen i weld os oes unrhywun arall am wneud rhywbeth tebyg.</p>
<p><strong><a href="/storfa/2010/04/yn y gymraeg (mics haciaith).mp3">Cymal #3 &#8211; Yn Y Gymraeg</a> (Mics Haciaith)</strong> [4.32MB]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2010/04/11/hacior-gerddoriaeth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>S4C Manylder Uwch</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2010/02/09/s4c-manylder-uwch/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2010/02/09/s4c-manylder-uwch/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 13:47:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Iaith]]></category>
		<category><![CDATA[Teledu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[Mae S4C wedi gofyn i&#8217;w gwylwyr am gynigion i enwi eu sianel newydd fydd yn darlledu yn HD (yn glyfar iawn, mae nhw&#8217;n osgoi y gair &#8216;cystadleuaeth&#8217;). Felly dyma rhai o fy nghynigion i. Does dim rheidrwydd i ddefnyddio &#8216;S4C&#8217; yn yr enw o gwbl ond mae yna demtasiwn i ddefnyddio&#8217;r ddyfais /C hynny. S4/C [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mae S4C wedi gofyn i&#8217;w gwylwyr am gynigion i enwi eu sianel newydd fydd yn darlledu yn HD (yn glyfar iawn, mae nhw&#8217;n osgoi y gair &#8216;cystadleuaeth&#8217;). Felly dyma rhai o fy nghynigion i. Does dim rheidrwydd i ddefnyddio &#8216;S4C&#8217; yn yr enw o gwbl ond mae yna demtasiwn i ddefnyddio&#8217;r ddyfais /C hynny.</p>
<p><strong>S4/C Iolo</strong></p>
<p>Sianel wedi ei neilltuo yn llwyr i raglenni wedi eu cyflwyno gan &#8216;darling&#8217; y sianel &#8211; Iolo Williams (a mae yna ddigon o raglenni i&#8217;w dangos).</p>
<p><strong>S4/Capel</strong></p>
<p>Mae cynulleidfa S4C reit debyg i gynulleidfa capel &#8211; hen bobl, llond llaw o rieni ifanc a&#8217;r plant o dan 14 sydd yn cael eu llusgo yno.</p>
<p><strong>S4/Clir</strong></p>
<p>Am fod ansawdd llun S4/C Digidol mor ofnadwy ers y newid digidol, mi fydd y llun HD yn llawer &#8216;cliriach&#8217; a nôl i&#8217;r safon oedd S4/C Digidol yn y lle cynta.</p>
<p><strong>S4/Colur</strong></p>
<p>Fe fydd mawrion y genedl nawr yn ymddangos mewn llun diffiniad uchel fydd yn dangos pob crychyn ar eu gwyneb, felly fe fydd gofyn am fwy o golur yn sicr.</p>
<p><strong>S4/Cwm</strong></p>
<p>Sianel sy&#8217;n dangos Pobol y Cwm rownd y cloc a dim byd arall (peidiwch cymysgu hwn a S4C Digidol sydd yn darlledu dewis bach o raglenni eraill rhwng pennodau o Bobol y Cwm).</p>
<p><strong>S4/Cyfan</strong></p>
<p>Mae&#8217;r cyfan i&#8217;w weld ar S4C mewn manylder uwch (mae hwnna yn lled ddifrifol, ond mae &#8216;gwyliwch y cyfan&#8217; yn slogan ddefnyddiol i&#8217;r sianel &#8216;gyffredin&#8217; hefyd). Yn anffodus ni fydd y cyfan o raglenni S4C i&#8217;w gweld yn HD gan mai darlledu o 6-11pm fydd y gwasanaeth i gychwyn.</p>
<p>Mae rhai sianeli saesneg wedi eu hail-enwi yn llwyddiannus i enwau sy&#8217;n swnio&#8217;n dwp i ddechrau &#8211; fel &#8216;Dave&#8217;. Beth am ddefnyddio&#8217;r un dechneg felly &#8211; na, nid &#8216;Daf&#8217;, ond rhywbeth fwy addas &#8211; &#8216;<strong>Rhisiart</strong>&#8216; efallai?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2010/02/09/s4c-manylder-uwch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fideo 9.0</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2010/01/29/fideo-9-0/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2010/01/29/fideo-9-0/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 10:20:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cymraeg]]></category>
		<category><![CDATA[Fideo]]></category>
		<category><![CDATA[Y We]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[Dwi wedi bod yn casglu gwybodaeth am fideos Cymraeg ar YouTube ers tipyn ac eisiau gwneud rhywbeth gyda nhw yn defnyddio API YouTube. Dwi am esbonio sut wnes i hyn isod ond os ydych chi yn ddi-amynedd neu ddim eisiau gwybod y manylion technegol, ewch draw i wylio&#8217;r fideos. Y bwriad oedd creu &#8216;jiwcbocs&#8217; o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dwi wedi bod yn casglu gwybodaeth am fideos Cymraeg ar <strong>YouTube</strong> ers tipyn ac eisiau gwneud rhywbeth gyda nhw yn defnyddio API YouTube. Dwi am esbonio sut wnes i hyn isod ond os ydych chi yn ddi-amynedd neu ddim eisiau gwybod y manylion technegol, ewch draw i <a href="http://curiad.org/fideo/">wylio&#8217;r fideos</a>.</p>
<p>Y bwriad oedd creu &#8216;jiwcbocs&#8217; o fideos fyddai&#8217;n chwarae&#8217;n ddi-dor. Mae yna lawer o fideos gan fandiau Cymraeg ar YouTube &#8211; rhai wedi eu cymeryd o fideos &#8216;swyddogol&#8217; a wnaed ar gyfer rhaglenni teledu fel <strong>Fideo 9</strong>, <strong>Y Bocs</strong>, <strong>Syth </strong>a <strong>Bandit</strong>. Mae eraill yn fideos amatur o gigs neu rhai wedi eu creu gan y defnyddwyr. Dwi wedi dewis defnyddio y fideos swyddogol wnaed ar gyfer y teledu (sy&#8217;n cynnwys perfformiadau byw mewn stiwdio) am mai rheina ar y cyfan sydd o&#8217;r ansawdd orau ac yn ddiddorol i&#8217;w gwylio.</p>
<p>Wnes i ddarganfod cod <strong>JavaScript</strong> ar y we gan rhywun oedd wedi sgrifennu sgript i ddangos &#8216;playlist&#8217; o fideos a defnyddiais hwnnw fel sail. Roedd y sgript yn defnyddio rhestr o fideos wedi ei cofnodi yn y cod eu hunan, ond roeddwn i eisiau rhywbeth oedd yn gofyn i&#8217;r gweinydd am fideo newydd ar hap. Roedd angen tipyn o newidiadau felly i ychwanegu galwad i&#8217;r gweinydd drwy <strong>Ajax</strong>. Wedyn wnes i sgrifennu ychydig o god <strong>PHP</strong> ar y gweinydd er mwyn rheoli pa fideos oedd yn cael eu chwarae.</p>
<p>Unwaith mae fideo yn gorffen chwarae, mae&#8217;r cod yn danfon yr hen ID i&#8217;r gweinydd er mwyn cofnodi sawl gwaith mae&#8217;r fideo wedi ei ddangos. A mae&#8217;n danfon ID newydd yn ôl (wedi ei ddewis ar hap ond <strong>ddim</strong> yr un ID ac o&#8217;r blaen). Mae gwybodaeth am y gân yn cael ei ddanfon hefyd er mwyn dangos yn yr adran &#8216;Yn Chwarae&#8217;.</p>
<p>I orffen, wnes i adeiladu ffurflen bach syml er mwyn derbyn cynigion am fideos newydd &#8211; mae&#8217;r ffurflen yn chwilio os yw&#8217;r fideo ar gael yn barod. Ac yn olaf &#8211; enw. Dewisiais i &#8216;<strong>Fideo 9.0</strong>&#8216; mewn teyrnged i&#8217;r gyfres arloesol Fideo 9 (lle daw llawer o&#8217;r fideos ar y rhestr).</p>
<p><img src="/storfa/2010/01/fideo9.0.jpg" alt="Fideo 9.0" /></p>
<p>Dwi wedi treulio tua 3 noson ar adeiladu y system mor belled felly beth allwn i wella ac ychwanegu?</p>
<ul>
<li>Gwneud y fideos i chwarae gefn wrth gefn yn fwy llyfn (ond dwi&#8217;n credu mai cyfyngiad gyda&#8217;r ffordd mae YouTube yn gweithio yw hyn)</li>
<li>Dangos jingl neu hysbyseb bob 30 munud</li>
<li>Cadw cofnod o&#8217;r fideos sydd wedi eu gwylio fel nad yw cân yn cael ei ail-ddangos o fewn yr un sesiwn</li>
<li>Creu tudalen sy&#8217;n rhestru&#8217;r caneuon sydd ar gael yn y gronfa ddata, i&#8217;w wneud yn haws i bobl gynnig fideos newydd</li>
<li>Cyfyngu y rhestr chwarae i ganeuon o gyfnodau arbennig (80au, 90au, 00au) neu math o berfformiad (fideo ar ffilm, gig byw, fideo amatur)</li>
<li>Rhoi mwy o wybodaeth am ffynhonnell y fideo. Dwi&#8217;n cofnodi peth o hwn yn barod, ond dyw pob fideo ar YouTube ddim yn rhoi&#8217;r wybodaeth</li>
<li>Mae llawer o&#8217;r fideos wedi eu recordio o&#8217;r darllediad teledu ac yn cynnwys cyflwyniadau o&#8217;r rhaglen neu ddarnau o&#8217;r gân flaenorol neu&#8217;r un dilynol. Er fod hyn yn ddiddorol yng nghyd-destun hanesyddol, dwi eisiau dechrau/gorffen y fideo yn y man cywir. Dwi wedi ceisio gwneud hyn yn barod ond fe fydd angen gwella&#8217;r dechneg.</li>
</ul>
<p>Ar hyn o bryd mae 76 o draciau yn y gronfa sydd yn 5 neu 6 awr o gerddoriaeth. Mi fasen i&#8217;n falch o gael ymateb, cwestiynau neu unrhyw welliannau.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2010/01/29/fideo-9-0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Isdeitlo</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2010/01/27/isdeitlo/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2010/01/27/isdeitlo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 20:19:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comedi]]></category>
		<category><![CDATA[Fideo]]></category>
		<category><![CDATA[Scymraeg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[Mae&#8217;r comedïwr Rhod Gilbert yn gallu bod yn eitha doniol er mod i ddim yn hoff iawn o&#8217;i arddull stand-up. Dyma glip o rhaglen beilot a wnaeth e ar gyfer BBC Three, sy&#8217;n nodedig yn bennaf am fod yr isdeitlau scymraeg wedi eu cyfieithu drwy ein hen ffrind InterTran. Ydi hyn yn ychwanegu at &#8216;ddoniolrwydd&#8217; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mae&#8217;r comedïwr Rhod Gilbert yn gallu bod yn eitha doniol er mod i ddim yn hoff iawn o&#8217;i arddull stand-up.</p>
<p>Dyma glip o rhaglen beilot a wnaeth e ar gyfer BBC Three, sy&#8217;n nodedig yn bennaf am fod yr isdeitlau scymraeg wedi eu cyfieithu drwy ein hen ffrind InterTran. Ydi hyn yn ychwanegu at &#8216;ddoniolrwydd&#8217; y sgets? Efallai.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bGlY1wDOUg8&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bGlY1wDOUg8&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2010/01/27/isdeitlo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google &#8211; y lingua franca newydd?</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 19:44:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gwaith]]></category>
		<category><![CDATA[Iaith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/</guid>
		<description><![CDATA[Roedd yn rhaid i fi gysylltu gyda ISP yn yr Almaen wythnos yma. Roedd rhywun anhysbys wedi rhoi copi o hen wefan i fyny, un wnaethon ni ddatblygu yn 2002 ond fe ddaeth y prosiect i ben yn 2008. Roedd rhywun wedi ail-gofrestru y parth gwreiddiol ac yna dwyn hen gopi o&#8217;r wefan o&#8217;r Archif [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Roedd yn rhaid i fi gysylltu gyda ISP yn yr Almaen wythnos yma. Roedd rhywun anhysbys wedi rhoi copi o hen wefan i fyny, un wnaethon ni ddatblygu yn 2002 ond fe ddaeth y prosiect i ben yn 2008. Roedd rhywun wedi ail-gofrestru y parth gwreiddiol ac yna dwyn hen gopi o&#8217;r wefan o&#8217;r <a href="http://www.archive.org/web/web.php">Archif Rhyngrwyd</a> a&#8217;i roi nôl ar y we.</p>
<p>Drwy wneud hynny roedden nhw&#8217;n elwa ar yr holl ddolennau oedd yn bwydo traffig i&#8217;r wefan, ond fe allen nhw fod wedi gwneud hynny heb ddwyn ein gwaith dylunio a&#8217;r cynnwys. Ac wrth gwrs doedd y wefan ddim yn gweithio yn iawn gan nad oedd unrhyw god tu ôl iddo, dim ond HTML statig.</p>
<p>Dyma gyrraedd y pwynt felly &#8211; roedd rhaid gofyn i&#8217;r cwmni oedd yn darparu&#8217;r gweinydd i dynnu&#8217;r wefan i lawr. Dwi ddim yn sprechen Almaeneg felly ddanfones i ebost yn saesneg iddyn nhw, gan ddisgwyl y bydden nhw&#8217;n deall hynny. Fe ges i ebost dwyieithog nôl yn Almaeneg a saesneg cywir ond roedd yn ateb safonol yn dweud &#8220;Mi fyddwn ni&#8217;n ymchwilio i&#8217;r mater&#8221;.</p>
<p>Bore &#8216;ma fe ges i ebost dwyieithog arall yn dweud fod nhw wedi delio gyda&#8217;r mater. Roedd yn amlwg fod y saesneg tro &#8216;ma wedi ei gyfieithu drwy <a href="http://translate.google.com/">Google translate</a>. Roedd e&#8217;n ddigon dealladwy ond ddim yn hollol glir er mwyn esbonio beth oedd wedi digwydd. Roedd e&#8217;n defnyddio&#8217;r gair &#8220;prosecuted&#8221; er enghraifft &#8211; oedden nhw wir wedi mynd a&#8217;i cwsmer i&#8217;r gyfraith? Na &#8211; &#8216;pursued&#8217; oedd y gair. Mae ansawdd cyfieithu Google yn amrywio llawer yn ôl pa gyfuniad o eiriau sy&#8217; mewn brawddeg.</p>
<p>Drwy fwydo mewn gwahanol gyfuniadau o&#8217;r frawddeg gan dynnu rhai geiriau neu gyfieithu un gair ar y tro, dwi&#8217;n cael nifer o amrywiaethau:</p>
<p><em>&#8220;have pursued corresponding&#8221;<br />
&#8220;have pursed accordingly&#8221;<br />
&#8220;have followed accordingly&#8221;<br />
&#8220;pursued in accordance&#8221;<br />
&#8220;we have appropriately&#8221;</em></p>
<p>Ond dwi&#8217;n deall beth oedd ganddyn nhw. Fe ges i nhemptio i gyfieithu fy ateb i drwy Google ond ro&#8217;n i&#8217;n meddwl fydde hynny braidd yn haerllug. Fel mae&#8217;n digwydd mae cyd-weithwraig yn siarad Almaeneg yn rhugl felly wnes i ateb gyda un brawddeg saesneg ac un Almaeneg.</p>
<p>Fe ges i ateb uniaith Saesneg tro &#8216;ma, drwy gymorth Google:</p>
<p><em>Thank you for your emails and help prevent abuse on the Internet. We go every abuse according to the message part of the Internet in our sphere of influence is in accordance with proof.</em></p>
<p>Eto dwi&#8217;n deall yr ystyr ond mae gan gyfieithu awtomatig lle i fynd eto yndoes? Efallai rhyw ddydd fydd hi&#8217;n bosib cyfathrebu yn llwyr drwy gyfieithu o&#8217;r fath (drwy math yma o <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/14815">ategolyn</a> ar gyfer Thunderbird, er enghraifft). A fydd hyn yn beth da neu gwneud pobl hyd yn fwy diog pan mae&#8217;n dod at ddysgu ieithoedd?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Geocities yn cau</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/10/26/geocities-yn-cau/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/10/26/geocities-yn-cau/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 11:58:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cymraeg]]></category>
		<category><![CDATA[Y We]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/2009/10/26/geocities-yn-cau/</guid>
		<description><![CDATA[Mi fydd Yahoo, perchennog Geocities yn cau lawr y wefan ar ôl heddiw, a gyda hyn mi fydd llawer o wefannau Cymraeg cynnar yn diflannu. Fe roedd Geocities yn boblogaidd iawn gyda bandiau, labeli a ffansîns Cymraeg, yn cynnwys Fitamin Un, Welsh Bands Weekly, Brechdan Tywod, Radio Amgen, Llwybr Llaethog, Trawsfynydd Lo-Fi Liberation Front, Zabrinski, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi fydd Yahoo, perchennog Geocities yn <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/8325749.stm">cau lawr</a> y wefan ar ôl heddiw, a gyda hyn mi fydd llawer o wefannau Cymraeg cynnar yn diflannu.</p>
<p>Fe roedd Geocities yn boblogaidd iawn gyda bandiau, labeli a ffansîns Cymraeg, yn cynnwys Fitamin Un, Welsh Bands Weekly, Brechdan Tywod, Radio Amgen, Llwybr Llaethog, Trawsfynydd Lo-Fi Liberation Front, Zabrinski, GHR2 a mwy.</p>
<p>Mae yna nifer o brosiectau wedi ceisio cadw archif o Geocities cyn iddo gau lawr, a mae&#8217;r <a href="http://www.archive.org/web/geocities.php">Internet Archive</a> yn le da i gychwyn (er fod bylchau ynddo yn enwedig gyda&#8217;r lluniau). Dwi wedi creu archifau fy hun dros y blynyddoedd, nid yn unig o wefannau ar Geocities ond o wefannau Cymraeg arall sydd wedi diflannu. Efallai ga&#8217;i gyfle i&#8217;w atgyfodi nhw rhywbryd.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/10/26/geocities-yn-cau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Costau cyfieithu</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/08/12/costau-cyfieithu/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/08/12/costau-cyfieithu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 12:35:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cymraeg]]></category>
		<category><![CDATA[Newyddion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/2009/08/12/costau-cyfieithu/</guid>
		<description><![CDATA[Mae yna rhywbeth yn drewi ynglyn a&#8217;r stori yma ynglŷn a chyfieithu gêm gyfrifiadurol. Dyw cyfieithu 30 mil o eiriau ddim yn mynd i gostio £16,500! Mae&#8217;n debygol mai geiriau unigol fyddai llawer o&#8217;r cynnwys yn hytrach na brawddegau llawn a felly fe fyddai&#8217;n bosib cyfieithu y trwch o&#8217;r geiriau drwy eiriadur neu cof-gyfieithu. Hyd [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mae yna rhywbeth yn drewi ynglyn a&#8217;r <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/mid/8196008.stm">stori yma</a> ynglŷn a chyfieithu gêm gyfrifiadurol. Dyw cyfieithu 30 mil o eiriau ddim yn mynd i gostio £16,500! </p>
<p>Mae&#8217;n debygol mai geiriau unigol fyddai llawer o&#8217;r cynnwys yn hytrach na brawddegau llawn a felly fe fyddai&#8217;n bosib cyfieithu y trwch o&#8217;r geiriau drwy eiriadur neu cof-gyfieithu. Hyd yn oed o ystyried y gwaith o wirio&#8217;r testun a&#8217;i roi yn y fformat cywir ar gyfer y gêm dyw&#8217;r gost ddim mwy na rhyw 2 neu 3 mil.</p>
<p>Mae rhywun yn trio cymryd mantais fan hyn &#8211; naill ai pwy bynnag sy wedi rhoi yr amcanbris, neu y cwmni gemau eisiau&#8217;r gwaith am ddim.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/08/12/costau-cyfieithu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Golwg 360 beta</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/05/22/golwg-360-beta/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/05/22/golwg-360-beta/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 15:46:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cymraeg]]></category>
		<category><![CDATA[Y We]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[Dwi&#8217;n sylwi fod Golwg 360 wedi ei nodi fel &#8216;beta&#8217; nawr a fod y dylunio wedi ei addasu yn agosach i fy awgrym i. Ond allwch chi ddim gwneud llawer o welliannau i&#8217;r wefan fel mae ar hyn o bryd &#8211; mae angen sgrapio&#8217;r cynllun yma a chyflogi dylunydd proffesiynol i roi &#8216;golwg&#8217; newydd cyfoes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dwi&#8217;n sylwi fod <a href="http://www.golwg360.com/">Golwg 360</a> wedi ei nodi fel &#8216;beta&#8217; nawr a fod y dylunio wedi ei addasu yn agosach i fy <a href="http://da.fydd.org/blog/2009/05/15/golwg-newydd/">awgrym</a> i. Ond allwch chi ddim gwneud llawer o welliannau i&#8217;r wefan fel mae ar hyn o bryd &#8211; mae angen sgrapio&#8217;r cynllun yma a chyflogi dylunydd proffesiynol i roi &#8216;golwg&#8217; newydd cyfoes i&#8217;r wefan.</p>
<p>Mae&#8217;r cwestiwn yn codi felly.. pam lansio gwefan oedd ddim wedi ei orffen a chreu gymaint o heip, hysbysebu ar fysiau ac yn blaen? Mae Golwg Newydd Cyf wedi dangos nad oedd ganddyn nhw unrhyw syniad sut i greu gwefan dda a mae nhw nawr yn dibynnu ar awgrymiadau darllenwyr ar beth i wneud.</p>
<p>Mi fasen i a nifer o bobl eraill yn y diwydiant cyfryngau newydd wedi bod yn hapus i brofi fersiynau cynnar o&#8217;r wefan er mwyn cynnig awgrymiadau a syniadau ar gyfer y dylunio, technoleg a chynnwys y wefan.  Mi fase pawb sydd eisiau gweld y wefan yn llwyddo wedi bod yn fodlon rhoi y fath ymgynghoriad am ddim dwi&#8217;n siwr. Dwi ddim yn siwr faint fase hynny wedi ei gyflawni gan mod i&#8217;n dechrau amau pwy adeiladodd y wefan ac os mae rhywun yn Tinopolis wnaeth neu a gafodd ei raglennu yn rhad gan rywun yn India?</p>
<p>Ond gwell peidio cwyno gormod, mae nhw wedi bod yn destun sbort am amaturiaeth ei prosiect ond dwi&#8217;n siwr y bydd cyfarwyddwyr cwmni Golwg Newydd wedi dysgu&#8217;r wers. Dwi&#8217;n byw mewn gobaith.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/05/22/golwg-360-beta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Golwg Arall</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/05/17/golwg-arall/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/05/17/golwg-arall/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 20:43:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cymraeg]]></category>
		<category><![CDATA[Y We]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=327</guid>
		<description><![CDATA[Yn yr wythnos ddiweddaf dwi wedi bod yn gwylio Nasa TV lle mae&#8217;r gofodwyr ar y wennol ofod (nid &#8216;llong ofod&#8217; fel mae Golwg yn dweud) yn trwsio a diwygio telesgôp Hubble. Mae nhw&#8217;n arwyr yn wir, yn dygymod a phob math o broblemau yn yr amgylchedd di-gyfaddawd mewn ffordd trefnus, amyneddgar a gofalus. Yn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yn yr wythnos ddiweddaf dwi wedi bod yn gwylio <a href="http://www.nasa.gov/multimedia/nasatv/index.html">Nasa TV</a> lle mae&#8217;r gofodwyr ar y wennol ofod (nid &#8216;llong ofod&#8217; fel mae Golwg yn dweud) yn trwsio a diwygio telesgôp Hubble. Mae nhw&#8217;n arwyr yn wir, yn dygymod a phob math o broblemau yn yr amgylchedd di-gyfaddawd mewn ffordd trefnus, amyneddgar a gofalus.</p>
<p>Yn wahanol i deithio i&#8217;r gofod, dyw creu gwefan ddim yn &#8216;rocket science&#8217;. Oes mae yna heriau, problemau, gwallau annifyr a mi all fod yn broses hir a phoenus. Er hyn os ydych chi&#8217;n: adeiladu tîm da o&#8217;ch cwmpas; dewis technoleg addas; defnyddio dulliau synhwyrol o ddatblygu meddalwedd &#8211; mae&#8217;n bosib creu gwefannau cymleth iawn mewn ychydig fisoedd.</p>
<p>Dros y penwythnos dwi wedi datblygu gwefan sy&#8217;n cymeryd y cynnwys o wefan Golwg 360 a&#8217;i gadw mewn cronfa ddata WordPress. Mae hyn wedi cymeryd tua 6 awr i ddatblygu sgriptiau Perl sydd yn &#8216;crafu&#8217; y testun a&#8217;r lluniau oddi ar wefan Golwg. Roedd hyn yn llawer mwy trafferthus nag oeddwn i&#8217;n ddisgwyl oherwydd y llanast o HTML a CSS sydd yng nghrombil y wefan. Roedd tipyn o waith profi ac ail-brofi er mwyn cael testun y newyddion allan mewn fformat call. Fe gymerodd hi tua awr i greu blog WordPress gyda patrymlun addas.</p>
<p>Felly, hoffwn i gyflwyno <a href="http://golwg.rhwyd.org/">Golwg Arall</a>. Dwi&#8217;n credu fod y straeon yn fwy darllenadwy ar y wefan, er nad oes ganddyn nhw y &#8216;categorïau&#8217; sydd yn wefan Golwg. Er mae&#8217;r calendr a&#8217;r porthiant RSS yn gwneud hi&#8217;n llawer mwy defnyddiol na&#8217;r wefan swyddogol.</p>
<p>Mwynhewch!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/05/17/golwg-arall/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
