<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>daflog &#187; Bywyd</title>
	<atom:link href="http://da.fydd.org/blog/category/bywyd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://da.fydd.org/blog</link>
	<description>technoleg, cerddoriaeth, gwyddoniaeth a lol</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Nov 2011 20:20:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>cy</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Methiant Arriva</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2011/10/16/methiant-arriva/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2011/10/16/methiant-arriva/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 17:34:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cymraeg]]></category>
		<category><![CDATA[Gwaith]]></category>
		<category><![CDATA[Y We]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=572</guid>
		<description><![CDATA[Mae Trenau Arriva Cymru wedi lansio gwefan newydd o&#8217;r diwedd, dwy flynedd ar ôl apwyntio cwmni i ail-ddatblygu&#8217;r wefan. Mae yna lawer o bethau allwn i ddweud am ddyluniad y wefan newydd ond wna&#8217;i ddim, dim ond i ddweud nad &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2011/10/16/methiant-arriva/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mae Trenau Arriva Cymru wedi lansio <a href="http://www.arrivatrainswales.co.uk/" title="Arriva Trains Wales">gwefan newydd</a> o&#8217;r diwedd, dwy flynedd ar ôl apwyntio cwmni i ail-ddatblygu&#8217;r wefan. Mae yna lawer o bethau allwn i ddweud am ddyluniad y wefan newydd ond wna&#8217;i ddim, dim ond i ddweud nad yw&#8217;n edrych fel gwaith dwy flynedd.</p>
<p>Dwi wedi gweithio ar ddatblygiad gwefannau i gwmnïau trên ers degawd nawr a felly mae gen i beth profiad a diddordeb yn y maes. Fe wnaethon ni ddatblygu tri gwefan i gwmni &#8216;Wales and Borders&#8217; yn 2002 (mewn llai na dwy fis fel mae&#8217;n digwydd!), gwefannau cafodd eu llyncu wedyn i fewn i gwmni Arriva yn 2005, pan wnaethon nhw &#8211; yn eu doethineb &#8211; apwyntio asiantaeth o Lundain i ail-ddatblygu&#8217;r wefan &#8211; dyma&#8217;r fersiwn oedd yn bodoli o 2006 hyd heddiw. Dwi&#8217;n dal i weithio ar wefannau i rai o&#8217;r cwmnïau trenau mawr yn Lloegr. Mae ganddyn nhw fwy o arian yn sicr, ond mae yna hefyd ymdrech galed i wneud ei gwefannau yn ddefnyddiol ac o safon uchel.</p>
<p>Mae cwynion wedi bod dros y blynyddoedd am ddiffyg darpariaeth Gymraeg ar wefan Trenau Arriva, yn bennaf yr adrannau sy&#8217;n defnyddio neu dderbyn gwybodaeth oddi wrth systemau craidd y system rheilffordd ym Mhrydain (adran wybodaeth National Rail sy&#8217;n cyflenwi rhestr o orsafoedd, amserlenni ac ati).</p>
<p>Does dim dwywaith amdani &#8211; mae hi&#8217;n her anferth i gyfuno&#8217;r holl systemau hyn mewn i un gwefan &#8211; dyna sy&#8217;n cymeryd rhan fwyaf o&#8217;n amser ni, a dim ond mewn un iaith mae hynny. Er hyn, does dim ymdrech o gwbl wedi bod gan Arriva i geisio datrys hyn dros 9 mlynedd. Mae tudalen yn nodi <a href="http://www.arrivatrainswales.co.uk/Cymraeg/">Polisi Dwyieithog</a> y cwmni yn nodi pa wasanaethau sydd ddim ar gael yn Gymraeg:</p>
<blockquote><p>Nid yw&#8217;r gwasanaethau canlynol ar gael drwy gyfrwng y Gymraeg:</p>
<p>    Gwasanaeth Prynu Tocynnau Ar-lein<br />
    Journey Check &#8211; gwasanaeth gwybodaeth fyw<br />
    Rainbow Boards &#8211; gwasanaeth gwybodaeth fyw<br />
    Cyfrifiannell Tocyn Tymor<br />
    Argraffu Amserlen Personol<br />
    Gwaith Peirianyddol<br />
    Bwrdd Ymadawiadau/Cyraeddiadau<br />
    Chwilio am Orsaf
</p></blockquote>
<p>Mae hyn yn gyfaddefiad reit warthus. Os ewch chi i adran &#8216;wybodaeth fyw&#8217; y wefan, does dim hyd yn oed ymdrech i gyfieithu tudalennau fel <a href="http://www.arrivatrainswales.co.uk/BwrddYmadawiadau/">Bwrdd Ymadawiadau</a>. Hyd yn oed yn waeth, ar dudalennau <a href="http://www.arrivatrainswales.co.uk/GwaithPeirianyddol/">Gwaith Peirianyddol</a> a <a href="http://www.arrivatrainswales.co.uk/NewidGwasanaethau/">Newid Gwasanaethau</a>, does dim gwybodaeth o gwbl na dim yn eich cyfeirio at y fersiwn Saesneg lle mae&#8217;r wybodaeth i&#8217;w weld.</p>
<p>Mae&#8217;n wir i ddweud fod yr holl wybodaeth &#8216;fyw&#8217; yn cael ei gyflenwi gan un cwmni canolog sydd ddim yn gallu darparu testun Cymraeg. Er fod angen ateb tymor hir i hynny, mae yna rhai ffyrdd o gwmpas y broblem hyn hefyd.</p>
<p>Ar ein fersiwn dwyieithog o&#8217;r wefan yn 2002, fe wnaethon ni ymdrech i gyfieithu peth o&#8217;r wybodaeth. Er enghraifft, mae&#8217;n hawdd iawn i god y wefan amnewid testun o&#8217;r ffynhonnell; pethau fel &#8216;Good Service&#8217;, &#8216;Expected Departure&#8217;, &#8216;To&#8217;, &#8216;From&#8217; ac yn y blaen. Mae&#8217;n hawdd cyfieithu enwau y gorsafoedd hefyd. Ymgais fach oedd hyn i weithio o gwmpas y system a roedd ymhell o fod yn foddhaol.</p>
<p>Mae gan Arriva &#8216;esgusion&#8217; dros beidio cyflenwi peth o&#8217;r wybodaeth ar ei gwefan. Does ganddyn nhw ddim esgus o gwbl am rhai adrannau. Mae&#8217;r gwasanaeth archebu tocynnau yn cael eu gyflenwi gan the &#8216;thetrainline&#8217; &#8211; does dim rheswm pam na allai Arriva fod wedi comisiynu&#8217;r cwmni i ymestyn ei systemau i gynnig fersiwn Cymraeg.</p>
<p>Mae&#8217;r gwasanaeth &#8216;argraffu amserlen&#8217; yn cael ei gyflenwi gan gwmni Hafas o&#8217;r Almaen (mae&#8217;n system amlieithog yn barod, ond ddim Cymraeg). Mae&#8217;r cwmni hefyd yn cyflenwi amserlennau trên ar draws Ewrop (yn cynnwys gwledydd Prydain) ac yn gallu cynnig hynny mewn nifer o ieithoedd. Pam felly nad yw Arriva, sy&#8217;n rhan o gwmni Almaenig arall &#8211; Deutsche Bahn &#8211; yn gallu defnyddio&#8217;r dechnoleg sydd ar gael iddyn nhw?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2011/10/16/methiant-arriva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aberteifi 1976</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2011/02/09/aberteifi-1976/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2011/02/09/aberteifi-1976/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 22:38:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bywyd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[Dwi newydd ddarganfod y sticer yma tu fewn i hen wardrob. A dyma fi yn steddfod Aberteifi 1976.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dwi newydd ddarganfod y sticer yma tu fewn i hen wardrob.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/dafydd/5432202624/" title="Sticer Eisteddfodwr Pybyr by dafydd, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4091/5432202624_8209fa1b5c.jpg" width="500" height="333" alt="Sticer Eisteddfodwr Pybyr" /></a></p>
<p>A dyma fi yn steddfod Aberteifi 1976.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/dafydd/5431593571/" title="Fi, dwy oed by dafydd, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4079/5431593571_f8a125af33.jpg" width="350" height="500" alt="Fi, dwy oed" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2011/02/09/aberteifi-1976/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google &#8211; y lingua franca newydd?</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 19:44:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gwaith]]></category>
		<category><![CDATA[Iaith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/</guid>
		<description><![CDATA[Roedd yn rhaid i fi gysylltu gyda ISP yn yr Almaen wythnos yma. Roedd rhywun anhysbys wedi rhoi copi o hen wefan i fyny, un wnaethon ni ddatblygu yn 2002 ond fe ddaeth y prosiect i ben yn 2008. Roedd &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Roedd yn rhaid i fi gysylltu gyda ISP yn yr Almaen wythnos yma. Roedd rhywun anhysbys wedi rhoi copi o hen wefan i fyny, un wnaethon ni ddatblygu yn 2002 ond fe ddaeth y prosiect i ben yn 2008. Roedd rhywun wedi ail-gofrestru y parth gwreiddiol ac yna dwyn hen gopi o&#8217;r wefan o&#8217;r <a href="http://www.archive.org/web/web.php">Archif Rhyngrwyd</a> a&#8217;i roi nôl ar y we.</p>
<p>Drwy wneud hynny roedden nhw&#8217;n elwa ar yr holl ddolennau oedd yn bwydo traffig i&#8217;r wefan, ond fe allen nhw fod wedi gwneud hynny heb ddwyn ein gwaith dylunio a&#8217;r cynnwys. Ac wrth gwrs doedd y wefan ddim yn gweithio yn iawn gan nad oedd unrhyw god tu ôl iddo, dim ond HTML statig.</p>
<p>Dyma gyrraedd y pwynt felly &#8211; roedd rhaid gofyn i&#8217;r cwmni oedd yn darparu&#8217;r gweinydd i dynnu&#8217;r wefan i lawr. Dwi ddim yn sprechen Almaeneg felly ddanfones i ebost yn saesneg iddyn nhw, gan ddisgwyl y bydden nhw&#8217;n deall hynny. Fe ges i ebost dwyieithog nôl yn Almaeneg a saesneg cywir ond roedd yn ateb safonol yn dweud &#8220;Mi fyddwn ni&#8217;n ymchwilio i&#8217;r mater&#8221;.</p>
<p>Bore &#8216;ma fe ges i ebost dwyieithog arall yn dweud fod nhw wedi delio gyda&#8217;r mater. Roedd yn amlwg fod y saesneg tro &#8216;ma wedi ei gyfieithu drwy <a href="http://translate.google.com/">Google translate</a>. Roedd e&#8217;n ddigon dealladwy ond ddim yn hollol glir er mwyn esbonio beth oedd wedi digwydd. Roedd e&#8217;n defnyddio&#8217;r gair &#8220;prosecuted&#8221; er enghraifft &#8211; oedden nhw wir wedi mynd a&#8217;i cwsmer i&#8217;r gyfraith? Na &#8211; &#8216;pursued&#8217; oedd y gair. Mae ansawdd cyfieithu Google yn amrywio llawer yn ôl pa gyfuniad o eiriau sy&#8217; mewn brawddeg.</p>
<p>Drwy fwydo mewn gwahanol gyfuniadau o&#8217;r frawddeg gan dynnu rhai geiriau neu gyfieithu un gair ar y tro, dwi&#8217;n cael nifer o amrywiaethau:</p>
<p><em>&#8220;have pursued corresponding&#8221;<br />
&#8220;have pursed accordingly&#8221;<br />
&#8220;have followed accordingly&#8221;<br />
&#8220;pursued in accordance&#8221;<br />
&#8220;we have appropriately&#8221;</em></p>
<p>Ond dwi&#8217;n deall beth oedd ganddyn nhw. Fe ges i nhemptio i gyfieithu fy ateb i drwy Google ond ro&#8217;n i&#8217;n meddwl fydde hynny braidd yn haerllug. Fel mae&#8217;n digwydd mae cyd-weithwraig yn siarad Almaeneg yn rhugl felly wnes i ateb gyda un brawddeg saesneg ac un Almaeneg.</p>
<p>Fe ges i ateb uniaith Saesneg tro &#8216;ma, drwy gymorth Google:</p>
<p><em>Thank you for your emails and help prevent abuse on the Internet. We go every abuse according to the message part of the Internet in our sphere of influence is in accordance with proof.</em></p>
<p>Eto dwi&#8217;n deall yr ystyr ond mae gan gyfieithu awtomatig lle i fynd eto yndoes? Efallai rhyw ddydd fydd hi&#8217;n bosib cyfathrebu yn llwyr drwy gyfieithu o&#8217;r fath (drwy math yma o <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/14815">ategolyn</a> ar gyfer Thunderbird, er enghraifft). A fydd hyn yn beth da neu gwneud pobl hyd yn fwy diog pan mae&#8217;n dod at ddysgu ieithoedd?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/11/24/google-y-lingua-franca-newydd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gwynedd Ni</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/03/31/gwynedd-ni/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/03/31/gwynedd-ni/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 13:25:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gwaith]]></category>
		<category><![CDATA[Y We]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[Roedd lansiad gwefan newydd Gwynedd-Ni heddiw, oedd yn brosiect bach difyr i&#8217;n dylunwraig Nic.. 5 gwahanol gynllun i&#8217;w greu a&#8217;r plant yn helpu! Er hynny wnaeth y problemau arferol o &#8216;dylunio drwy bwyllgor&#8217; ddim amharu ar y gwaith gorffennedig.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Roedd <a href="http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_7970000/newsid_7974000/7974010.stm">lansiad gwefan</a> newydd <a href="http://www.gwynedd-ni.org.uk/GwyneddNi/splash/index.asp?iaith=cy">Gwynedd-Ni</a> heddiw, oedd yn brosiect bach difyr i&#8217;n dylunwraig Nic.. 5 gwahanol gynllun i&#8217;w greu a&#8217;r plant yn helpu! Er hynny wnaeth y problemau arferol o &#8216;dylunio drwy bwyllgor&#8217; ddim amharu ar y gwaith gorffennedig.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/03/31/gwynedd-ni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Comisiynydd plant</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/03/02/comisiynydd-plant/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/03/02/comisiynydd-plant/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 14:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gwaith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=300</guid>
		<description><![CDATA[Fe aeth ein gwefan newydd hyfryd ar gyfer Comisiynydd Plant Cymru yn fyw heddiw (wel ar y penwythnos i fod yn fanwl gywir). Mae e&#8217;n llawn o wybodaeth ddefnyddio am waith y Comisiynydd, ac yn cynnwys gêm ddifyr i brofi &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2009/03/02/comisiynydd-plant/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fe aeth ein gwefan newydd hyfryd ar gyfer <a href="http://www.complantcymru.org.uk/cy/">Comisiynydd Plant Cymru</a> yn fyw heddiw (wel ar y penwythnos i fod yn fanwl gywir).</p>
<p>Mae e&#8217;n llawn o wybodaeth ddefnyddio am waith y Comisiynydd, ac yn cynnwys gêm ddifyr i brofi faint rydych chi&#8217;n wybod am hawliau plant.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/03/02/comisiynydd-plant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gofyn am gyfarwyddiadau</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2009/01/30/gofyn-am-gyfarwyddiadau/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2009/01/30/gofyn-am-gyfarwyddiadau/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 22:21:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bywyd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=289</guid>
		<description><![CDATA[Wrth gerdded heibio&#8217;r Amgueddfa Genedlaethol heno fe glywes i ddyn yn gweiddi ar draws y ffordd o&#8217;i gar &#8211; &#8220;Hey!&#8220;. Gerddes i &#8216;mlan am ychydig (mae yna nytyrs o gwmpas) ond redodd e draw ata&#8217;i a gweiddi &#8220;Oi, mate!&#8220;. Ar &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2009/01/30/gofyn-am-gyfarwyddiadau/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wrth gerdded heibio&#8217;r Amgueddfa Genedlaethol heno fe glywes i ddyn yn gweiddi ar draws y ffordd o&#8217;i gar &#8211; &#8220;<em>Hey!</em>&#8220;. Gerddes i &#8216;mlan am ychydig (mae yna nytyrs o gwmpas) ond redodd e draw ata&#8217;i a gweiddi &#8220;<em>Oi, mate!</em>&#8220;. Ar ôl i fi droi rownd, gofynnodd &#8216;e os o&#8217;n i&#8217;n gwybod lle oedd y CIA. Wnes i ddyfalu (yn gywir) mai gofyn am gyfarwyddiadau teithio oedd &#8216;e a nid cwestiynu fy ngwybodaeth ddaearyddol o ganolfannau adloniant y brifddinas.</p>
<p>Yr unig beth oedd i&#8217;n gallu dweud oedd &#8220;<em>Umm, yes, it&#8217;s in that direction</em>&#8220;, a phwyntio fy mys yn fras i&#8217;r cyfeiriad lle roeddwn i&#8217;n eitha siwr fod y CIA yn bodoli. Mae hynny&#8217;n hollol pathetig.</p>
<p>Wnes i ddweud wrth y dyn mod i ddim yn hollol siwr sut i gyrraedd yna ond fydde&#8217;n well dilyn y ffordd i ganol y ddinas a holi eto. Ar ôl cerdded i ffwrdd wnes i ddechrau pendroni pa ffordd oedd angen iddo fynd ac wrth roedd e&#8217;n reit syml. Mynd i&#8217;r chwith yn y gyffordd a mynd tuag at Ffordd Casnewydd, a wedyn troi i&#8217;r dde cyn y bont, mynd lawr heibio&#8217;r orsaf drenau a troi i&#8217;r chwith ar y gyffordd nesaf. <em>Can&#8217;t miss it</em>. Wrth gwrs roedd e&#8217;n hawdd i weithio hynny allan pum munud wedyn.</p>
<p>Pam fod pobl mewn ceir o hyd yn gofyn i mi roi cyfarwyddiadau? Dwi ddim yn gyrru, dwi byth yn cofio enwau strydoedd a does gen i ddim llawer o ddealltwriaeth o sut i roi cyfarwyddiadau, hyd yn oed os oeddwn i&#8217;n gwybod y ffordd.</p>
<p>Mae yna fathodynnau ar gael sy&#8217;n dangos i gwsmeriaid fod rhywun yn gallu siarad Cymraeg &#8211; efallai fod hi&#8217;n syniad creu bathodyn i rybuddio gyrrwyr ceir &#8211; &#8220;Sori, ond fi&#8217;n iwsles yn rhoi cyfarwyddiadau, peidiwch a gofyn i fi byt&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2009/01/30/gofyn-am-gyfarwyddiadau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ar ben fy hun</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2008/08/29/ar-ben-fy-hun/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2008/08/29/ar-ben-fy-hun/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 11:14:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gwaith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[Dwi ar ben fy hun yn y swyddfa, tra fod pawb yn y dafarn (wel mae rhaid i rywun ateb y ffôn, dyna fe esgus). Dwi&#8217;n chwarae cerddoriaeth FrankMusik yn uchel. Perffaith! (ac ydi mae&#8217;r blog yma yn dipyn o &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2008/08/29/ar-ben-fy-hun/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dwi ar ben fy hun yn y swyddfa, tra fod pawb yn y dafarn (wel mae rhaid i rywun ateb y ffôn, dyna fe esgus). Dwi&#8217;n chwarae cerddoriaeth <a href="http://www.myspace.com/frankmusik">FrankMusik</a> yn uchel. Perffaith! (ac ydi mae&#8217;r blog yma yn dipyn o twityr heddiw).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2008/08/29/ar-ben-fy-hun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rhwydwaith treftadaeth</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2008/03/18/rhwydwaith-treftadaeth/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2008/03/18/rhwydwaith-treftadaeth/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 17:17:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gwaith]]></category>
		<category><![CDATA[Hanes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/2008/03/18/rhwydwaith-treftadaeth/</guid>
		<description><![CDATA[Dros y flwyddyn diwetha&#8217; rwy&#8217; wedi bod yn gweithio ar brosiect sy&#8217;n darparu mannau gwybodaeth rhyngweithiol ar draws hen ardaloedd diwydiannol De Cymru. A heddiw roeddwn i yn y lansiad swyddogol o brosiect Herian ym Mharc Treftadaeth y Rhondda. Mae&#8217;r &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2008/03/18/rhwydwaith-treftadaeth/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dros y flwyddyn diwetha&#8217; rwy&#8217; wedi bod yn gweithio ar brosiect sy&#8217;n darparu mannau gwybodaeth rhyngweithiol ar draws hen ardaloedd diwydiannol De Cymru. A heddiw roeddwn i yn y lansiad swyddogol o brosiect <a href="http://www.herian.org/home.html?languageID=Cym">Herian</a> ym <strong>Mharc Treftadaeth y Rhondda</strong>. Mae&#8217;r ciosgs yn darparu gwybodaeth am hanes y lleoliad, yn dangos beth arall sydd i&#8217;w wneud yn yr ardal a llefydd i aros.</p>
<p>Rôl fach oedd gen i yn yr holl beth &#8211; rwy wedi bod yn helpu gosod pob ciosg yn y gwahanol leoliadau a&#8217;u cysylltu i&#8217;r we. Gan mai y cynghorau lleol sy&#8217;n darparu&#8217;r cysylltiad rhyngrwyd fel arfer, mae hynny wedi bod yn dipyn o sialens a dweud y lleia. O ran technoleg, mae&#8217;r ciosg wedi ei wneud o ddur gloyw a gwydr a mae cyfrifiadur bach twt wedi ei guddio tu fewn iddo. Mae&#8217;r cyfrifiadur yn rhedeg dim byd mwy clyfar na Windows XP a porwr arbennigol sy&#8217;n atal pobl (wel, plant) rhag ffidlan gyda&#8217;r peth. O leia dyna&#8217;r theori.</p>
<p>Roedd y teulu Griffiths o gyfres teledu&#8217;r <strong>Coal House</strong> yno yn eu dillad o&#8217;r cyfnod oedd yn helpu&#8217;r awyrgylch. Wnaethon nhw grybwyll y ffaith fod <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/7301187.stm">cyfres newydd</a> o&#8217;r Coal House ar y gweill. Fe wnaeth y Gweinidog Diwylliant, Rhodri Glyn, araith fer gan gyfaddef nad oedd wedi gweld y Coal House a plîs allai&#8217;r BBC ddanfon &#8220;CDs&#8221; ato. Dechrau da.</p>
<p>Heblaw am y lansiad, y peth pwysig oedd y &#8216;cyfleon lluniau&#8217; i bob un o&#8217;r partneriaid sy&#8217; wedi cyfrannu i&#8217;r prosiect. Roedd y teulu yn amyneddgar iawn wrth dynnu lluniau am hanner awr ond mae nhw&#8217;n edrych fel petai nhw&#8217;n mwynhau y sylw. Wrth sefyll gyda nhw yn y &#8216;bwffe&#8217; nes ymlaen mae&#8217;n amlwg nad ydyn nhw wedi blino am siarad am eu profiad 5 mis yn ddiweddarach!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2008/03/18/rhwydwaith-treftadaeth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ymbarel marw ar y ffordd</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2007/12/07/ymbarel-marw-ar-y-ffordd/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2007/12/07/ymbarel-marw-ar-y-ffordd/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Dec 2007 12:58:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bywyd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/2007/12/07/ymbarel-marw-ar-y-ffordd/</guid>
		<description><![CDATA[Yn yr wythnos ddiwethaf mae wedi bod ychydig o antur wrth fynd i&#8217;r gwaith drwy&#8217;r gwynt a&#8217;r glaw. I ddechrau roedd rhaid penderfynu os oedd hi&#8217;n werth defnyddio ymbarel a brwydro yn erbyn y gwynt neu wisgo o&#8217;ch corryn i&#8217;ch &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2007/12/07/ymbarel-marw-ar-y-ffordd/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yn yr wythnos ddiwethaf mae wedi bod ychydig o antur wrth fynd i&#8217;r gwaith drwy&#8217;r gwynt a&#8217;r glaw. I ddechrau roedd rhaid penderfynu os oedd hi&#8217;n werth defnyddio ymbarel a brwydro yn erbyn y gwynt neu wisgo o&#8217;ch corryn i&#8217;ch sawdl mewn <em>waterproofs</em>. Wedyn mae angen osgoi yr holl byllau dŵr, lle mae&#8217;r gwteri wedi gorlifo. Mae gyrrwyr sy&#8217;n saff yn eu ceir clyd yn hoff o yrru ar gyflymder reit drwy ganol rhain er mwyn chwistrellu dwr ar draws cerddwyr ar y palmant.</p>
<p>Roedd y siwrne byr ar y trên yn reit syml, os oedd y gwasanaeth ar amser. Wrth gyrraedd orsaf Cathays wedyn roedd sialens arall, gan fod pwll o ddŵr wedi casglu wrth bont y rheilffordd. Felly i groesi&#8217;r bont roedd rhaid neidio ar cwpl o gerrig yng nghanol y dwr er mwyn cyrraedd y grisiau.</p>
<p>Bore &#8216;ma wrth gerdded lawr Plas y Parc roedd dinistr y nosweithiau cynt yn amlwg &#8211; dail, brigau, y mes a&#8217;r moch coed. Ond yn bennaf.. yr ymbarels marw yn gorwedd yn y gwter. Fe wnes i gyfri 14 o ymbarels rhacs wedi eu taflu o&#8217;r neilltu fel hen dedi bêr.</p>
<p>Roedd hi&#8217;n rhy wyntog i Olwyn Fawr Caerdydd neithiwr hefyd &#8211; fe gaeodd am wyth.</p>
<div class="flvPlayer"><object type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="320" data="http://da.fydd.org/offer/flvplayer.swf?file=/storfa/2007/12/olwyn.flv"><param name="movie" value="http://da.fydd.org/offer/flvplayer.swf?file=/storfa/2007/12/olwyn.flv" /></object></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2007/12/07/ymbarel-marw-ar-y-ffordd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dathlu deg</title>
		<link>http://da.fydd.org/blog/2007/10/29/dathlu-deg/</link>
		<comments>http://da.fydd.org/blog/2007/10/29/dathlu-deg/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 16:37:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dafydd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bywyd]]></category>
		<category><![CDATA[Gwaith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://da.fydd.org/blog/2007/10/29/dathlu-deg/</guid>
		<description><![CDATA[Mae gwefan newyddion y BBC yn ddeg mlwydd oed. Yr wythnos dwetha wnes i hefyd dathlu deg mlynedd yn gweithio i un cwmni (a felly dwi wedi bod yn darllen gwefan y BBC bob amser cinio ers hynny). Roeddwn i &#8230; <a href="http://da.fydd.org/blog/2007/10/29/dathlu-deg/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mae gwefan newyddion y BBC yn <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_depth/629/629/7057140.stm">ddeg mlwydd</a> oed. Yr wythnos dwetha wnes i hefyd dathlu deg mlynedd yn gweithio i un cwmni (a felly dwi wedi bod yn darllen gwefan y BBC bob amser cinio ers hynny).</p>
<p><span id="more-197"></span></p>
<p>Roeddwn i wedi bod yn gweithio&#8217;n ffrilans am tua 18 mis cyn dechrau gweithio&#8217;n llawn amser, ar ôl bod yn arbrofi gyda gwefannau ers diwedd 1994 tra&#8217;n osgoi gwneud gwaith coleg. Wnes i sylweddoli yn reit gyflym fod hi&#8217;n anodd cael digon o waith fel unigolyn (yn enwedig yn y cyfnod cynnar hynny), a nad oedd gen i&#8217;r sgiliau llawn oedd angen. Felly wnes i chwilio am gwmni lle allwn i ganolbwyntio ar raglennu a chyd-weithio gyda pobl mwy dawnus a chymwys i ddylunio, gwerthu a marchnata. Ychydig iawn o ddewis oedd ar y pryd, a wnes i lunio rhestr o&#8217;r 4 neu 5 asiantaethau mwya nodedig yng Nghaerdydd, yn cynnwys adran rhyngweithiol y Western Mail.</p>
<p>Ddanfonais i lythyr at Imaginet yn gynta, oherwydd eu bod yn amlwg yn ffan o Linux a Perl a roeddwn i eisiau gweithio ar systemau &#8216;agored&#8217;. Ces i alwad ffôn y diwrnod wedyn, cyfweliad ar ddydd Iau, a wnes i ddechrau gweithio ar y dydd Llun. Yn eironig, y wefan gynta wnes i weithio arno gyda Imaginet oedd &#8216;Total Cardiff&#8217;, sef prosiect y Western Mail i roi cynnwys eu papurau newydd ar lein. Dyma sgrîn-lun o&#8217;r wefan ar y pryd:</p>
<p><a href="/storfa/2007/10/totalcardiff-1997.png"><img src="/storfa/2007/10/totalcardiff-1997-b.jpg" alt="Total Cardiff 1997" /></a></p>
<p>Yn 1999 fe wnaeth Trinity gyfuno a grŵp y Mirror, a fe lyncwyd Total Wales i anghenfil &#8216;rhwydwaith IC&#8217; yn fuan wedyn. Gwefannau &#8216;IC&#8217; oedd yr enghraifft orau o hen gyfrwng yn ceisio datblygu rhywbeth &#8216;cyfrwng newydd&#8217; ac yn methu&#8217;n llwyr &#8211; dim ond yn y misoedd dwetha y mae <a href="http://icwales.icnetwork.co.uk/">icwales</a>wedi ail-lansio gyda chynllun synhwyrol.</p>
<p>Ond nôl at y gwaith &#8211; dwi wedi gwneud amrywiaeth o swyddi yn ystod y ddeg mlynedd. Ar rhai adegau dwi wedi bod yn gwneud 3 neu 4 swydd ar unwaith, sydd yn beth arferol mewn cwmni bach wrth gwrs. Wnes i ddechrau fel rhaglennwr Perl, yna datblygydd gwe (teitl mwy cyffredinol oedd yn cynnwys creu cronfeydd data, rhaglennu yn Perl, PHP a ASP). Am chwe mis ro&#8217;n i&#8217;n raglennwr teledu rhyngweithiol ac am gyfnod roeddwn i&#8217;n helpu gyda sgriptio Flash.</p>
<p>Wnes i hyd yn oed ychydig o waith &#8216;gwerthu&#8217; fel cymorth i&#8217;r staff gwerthiant am nad oedden nhw&#8217;n deall y dechnoleg! Wedyn daeth cyfnod lle roeddwn i&#8217;n gofalu am grŵp o raglennwyr a gweinyddu systemau a cynorthwyo y broses werthiant. Erbyn hyn dwi wedi setlo lawr i fod yn reolwr TGCh, sy&#8217;n golygu mod i&#8217;n goruwchwylio &#8216;pob un o&#8217;r uchod&#8217;, ond gadael y gwaith budr i rywun arall.</p>
<p>Dwi ddim yn gwybod lle fydd y we mewn deg mlynedd arall, ond mae&#8217;n siwr y bydd y broses o gyfuno y gwahanol gyfryngau yn parhau. Fel llawer o bobl sydd wedi gweithio yn y byd TG cyn dianc, efallai erbyn hynny fydda&#8217;i wedi dod o hyd i yrfa ychydig mwy hamddenol.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://da.fydd.org/blog/2007/10/29/dathlu-deg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

